NOTAS DEL MONDOÑEDO RENACENTISTA. Desplome de la muralla en 1596, estado de la cuestión
Restos de la cerca
Sobre nuestra insigne muralla nos
encontramos con múltiples anotaciones en el los libros de consistorio, por lo
general todas se refieren a la necesidad de reparar partes de la misma que por
uno u otro motivo habían caído. La zona más afectada se centraba en el lienzo
que discurría paralelo al río de Sixto, desde la actual calle de Rigueira hasta la plazuela de la Fuente
Vieja, más o menos, siendo el Torrillón,
hoy desaparecido el punto donde la cerca mudaba su dirección escapando así de
las crecidas de este riachuelo. Esta parte del muro la vemos aún en pié en los
planos que se diseñaron para tasar y costear los daños que había provocado la
riada de finales del XVIII.
Como vemos en este magnífico plano, a
finales del XVIII el río de Sixto aún discurría paralelo a una buena parte de
la muralla, se distingue igualmente el Torrillón
de planta circular y la puerta de la villa justo enfrente de la fuente, sin
embargo la calleja de la plaza, hoy Noriega Varela, ya se abría con naturalidad
a la rua de la Rigueira, sin puertas, portelos,
puxigos ni otras barreras
identificables. Aunque la muralla claramente había perdido su función entonces,
se conservaba incluso con algún cubo y estribo.
Sobre este tramo hemos presentado al
público ya diferentes entradas y pequeños pleitos pero con diferencia el más interesante e
instructivo es el del 8 de abril de 1596. En el se nos cuenta como dos días
antes, se había desplomado todo un tramo de lienzo desde la alberca, que vemos
dispuesta en el diseño del XVIII en la cabeza de la calle Rigueira, hasta la puerta de la villa, justo enfrente de la fuente.
En este momento se contempla la
necesidad de levantar todo este tramo de pared, obra que al final se acometerá
aunque no aparezca reflejada en los libros. Las posiciones afines a tal
recuperación se basaban en el servicio que hacía la cerca de la ciudad y en la
necesidad de reparar el ornato de la misma. De todos modos es particularmente
interesante la posición que defiende el bachiller Basanta, puede que además sea
la más sincera de todas. Este regidor nos cuenta que Mondoñedo no necesita del
ornato de la muralla pues no es considerada ciudad amurallada ya en este
momento, que muchas casas se han construido aprovechándose de la misma y que al
igual que el paño caído, hay muchos otros agujeros en toda ella que al abrirse
nadie ha propuesto reparar, siempre con el aliciente de la falta de caudal para
enfrentar tal obra.
Acompañamos como siempre esta breve
descripción del documento con su transcripción y copia.
8-IV-1596
Por quanto de dos dias a esta parte se abya caydo un pedazo / de la
muralla dende la puerta de la ciudad asta arriba del al / berque un gran pedazo
como testa con casa de Arias Fernandes e Byll / amyll y de Juan Fernandez de Luazes
para lo qual y el reparo della / se propuso sy se abya de azer a costa del
consystorio sy de otra / suerte o de la çiudad o de que manera (sig) a lo qual
el dicho alcalde / mayor dixo que hera nesçesario redeficarsse a costa de los
dineros del / consystorio y propios desta çiudad o que manadara que / acudan
los vezinos calleyta para el reparo della por ser (+-1) con la / dicha çiudad y
aver algun ynconbenyente por ser obligados / a ello conforme al capitulo de
corregidores (sig) y el dicho licenciado / Santo Domingo alcalde hordinario
dixo que respondya lo ello mes / mo que el dicho alcalde mayor (sig) y que se
trate con Arias Fernandes y Juan / Fernandes de Luazes que topan con la dicha
muralla si quieren a / azer alguna cosa y comodidad atento que la çiudad hera
po / bre y no tenya posybylidad y lo de calleyta lo tenya por / dificultosso
(sig) y el dicho regidor Pedro Gonsales dixo quel dicho muro hera / muy
nesçesario adrezarse lo uno por la fealdad que mostra / ba en la entrada y
puerta de la çiudad y lo otro por que / para unno menester hera muy nesçesario
y que hera tan poco que / a muy poca costa se podrya azer y que pedia al dicho
alcalde / mayor lo mandase azer ora a una costa ora a otra con pro / testación
que sy no lo yziese fuese a su cargo (sig) y el dicho bachiller / Maseda dixo que en esta çiudad no abya çerca y la
que / abya estaba cayda por çien partes de modo que no se re / putaba por çerca
y estaba mucho de la çiudad edificado / sobre ella y se entraba y salya por
ella syn impedí / miento ninguno como çerca donde agora cayo hesta caydo quynze
/ o beynte brazas della y nunca se reparo por no a / ver nesçesydad dello y que
cada uno como se fin / ca en el muro esta esta en posesion de edificar co / mo
lo an echo el licenciado Santo Domingo Luis Perez Francisco Ria / los canonygos
Codesales Juan Lopez de Azorbe / el bachiller Sanjurjo el arzedieno Maldonado e
Antonio Fraga // e Antonio Perez el regidor Adan Diaz Teixeiro y otros que /
abya en esta dicha çiudad que testan en la dicha muralla / y ansy lo uno no hes
nesçesario y que quando sea estan obly / gados los que testan en ella quanti
mas que como al / dicho alcalde mayor hes notorio de las quantas que acaba de /
tomar la çiudad no tyene syno treynta y dos ducados de pro / pios y no sobraron
de fincas nada pagado lo que / debe y ansy quando fuera nesçesario no abya de
que reparar / se syn que se acudyese al consejo real a buscar / provisión para
azer repartimyento conforme a la ley / y por este respeto y falta estan por
axer los ca / mynos y calzadas (sig)
y el dicho regidor Adan Diaz dize lo mesmo / quel dicho bachiller Maseda y lo mesmo
que el el regidor Fernan Perez / y Adan Diaz dixo que no abya para que
reedificar / esta pues no se redificaba lo demas (sig) y el dicho / Vasco Lopez
de (+-1) dixo que se repartyese a la çiu / dad lo contradecía y que hera muy
byen que se a / drezase y redeficase la dicha çerca por estar en / entrada de
la çiudad /
Comentarios
Publicar un comentario