Documentos sueltos sobre las nuevas casas de consistorio 5




         Varias notas interesantes que muestran como poco a poco se acerca la finalización de las casas de consistorio. Desde la demolición de la casa que se le compra a Pero Gómez Tomillo, la eliminación de obstáculos visuales como el volado, aquí llamado balcón, de Pero de Hortega, diferentes libranzas para obra terminada, tanto a Escandón como a Artiaga, algunos apremios y hasta el importe de los herrajes y aldaba de las puertas del palacio.


22-VIII-1583

Otrosi acordaron y hordenaron los dichos / señores que por quanto esta çiudad aze sus casas de con / sistorio para hornato della hes nesçesario tomar / la casa de Pero Gomez Tomillo questa junto a ellas / que por ella se le de lo que le costo amano del / regidor Luis de Luazes y quel dinero se de al dicho / regidor Luis de Luazes para quitar el çenso questa / sobre ella


5-4-1584

Ansi mismo en este consistorio se trato a ynstançia del procurador / general que por quanto se hedificaban las casas de consistorio para / bista dellas y cantones y hornato de la çiudad conbenya quitar  / un balcon pegado can las dichas casas en la casa en que bibe Pero de Hortega zirujano / mandaron quel dicho balcon se quite y se raya derecho conforme a la  / demas casa en que el dicho Pero de Ortega para que la dichas / casas de consistorio queden descubiertas y la calle mas libre / y mandaron se le pague por ello lo que declararen dos ofiziales / y lo cometieron al señor alcalde mayor y señores alcaldes hordinarios y a cada uno dellos /
….
Ansi mesmo mandaron los dichos señores se pague a ¿Francisco) de Artiaga y sus // Compañeros ofiziales la obra que hizieron en las casas de con / sistorio y para ello de les de la librança//

4-V-1584

Mandaron los dichos señores dar libranza a Pero Descandon de qua / tro mill maravedis a cuesta de la obra y casa de consistorio que esta / a su cargo de acabar y le acuda con ellos Rodrigo Lopez Teixeiro procurador general / que fue el año pasado/



7-VIII-1584

…………

Que dio a Pero de Ortega por librança / doze ducados por la casa que le de / ribaron para ornato de las casas / de consistorio mostro la librança y la / entrego con carta de pago /
De una viga que se tomo a Pero das / Cartas para las nuebas casas honze / reales /
Mas diez reales que pago a Juan da Lama / por sacar la tierra de las casas de con / sistorio con buey y carro /
Que pago a Pero Descandon carpintero / y ofiçiales por çinco dias que se oco / paron en derribar las casas del / dicho Pero de Ortega e poner la biga / setenta reales /
Que pago a marcos e a Francote / trabajadores que cabaron la tierra / y a Balmadares según costo de / dos libranzas se entrego diez / e seys reales /
Mas tres reales a Pero Lopez / serrajero para esto recibió / de gastos de justizia los doze / que descontados resta siete / reales que se le pagaran /

…………

Mas que dio un real a Domingo / Fernanades por quitar el antepecho de / sobre la carçel de los clerigos /


31-VIII-1584

Encargase al señor alcalde mayor y al señor regidor Balea que la obra / que se ha de hazer en las casas de consistorio que hes hazer / los losados y escaleras y puertas y poyo según estaba / conzertado con Francisco de Artiaga que agan la escriptura / con el nesçesaria çerca de la dicha obra en los cuarenta e dos // Ducados en questa conzertado de manera quel dicho Artiaga / a de azer toda la obra y serbiçio della a su costa y en / calarla y ponerla toda en perfeçion a bista de los dichos / señores y de cada uno dellos //


23-XII-1584

Mandaron se de libranza para el señor regidor Rodrigo Lopez Teixeiro para que acuda a Francisco de / Artiaga con çiento eçincuenta e dos reales que se le restan debiendo / de los cuarenta y dos ducados de la obra que hizo en las casas / de consistorio según paso el contrato ante escribano /

14-I-1585

Estando en este consistorio mandaron los dichos señores / que Pedro Descandon de la horden que hes menester para la / madera de las casas de consistorio y lo que ha de costar / y se dara libranza para ella /


15-III-1585

En este consistorio mandaron los dichos señores notificar a Pedro Des / candon que dentro de tres dias fenesca y acabe la obra de consistorio / questa obligado y la acabe conforme a contrato con aperçibimiento / que se ponga ofiçiales en ella que a su costa lo agan /

 
10-V-1585

Ansi mismo mandaron dar mandamiento para poner en la carçel / a Pero Descandon asta que acabe de hazer el / paso de la entrada de la casa de consistorio / y se notifique a Francisco de Artiaga y a Martiño de (+-1) / cumplan el contrato y asiento que tienen con los / señores justizia e regimiento desta çiudad en el hazer / de la pared sobre la puerta de las casas de con / sistorio que con ellos esta igualado lo qual / cumplan dentro de tres dias con aperçibimiento y se / de libranza para que se les acuda con la mitad /del preçio en que se igualo /

2-IX-1585

Tambien se libro a Pedro Lopez zarraxero treze reales de / las garruchas y aldabas e pasamanos para las casas / de consistorio 














Comentarios

Entradas populares de este blog

La orden de caballería de San Lázaro de Jerusalén en Mondoñedo

La ciudad medieval, Mondoñedo 1425 (1)

Evolucion de las casas consistoriales