Nuevo apunte sobre la distribución de la plaza. 1584






            Aunque por una deficiente digitalización de la página (culpa mía) en concreto donde aparece este pequeño informe del bachiller Maseda no he podido leer completamente su contenido, (completaré los vacíos en otra ocasión), podemos sin problema interpretarlo con la parte transcrita, de ahí que me anime a mostrarla para que por todos pueda ser consultada y conocida.
         Realmente contiene una gran cantidad de información sobre la distribución de primitiva de la plaza de nuestra ciudad. En principio responde a la intención del obispo de sacar la prisión del entorno del palacio para definitivamente emplazarla en la torre que para este cometido habían adquirido al concejo unos años atrás.
         El regidor Maseda que tenía según queda especificado intereses directos en esta obra, es invitado por el teniente de alcalde mayor a abandonar el consistorio para poder tratar sobre el tema sin interrupciones. Al parecer el regidor Maseda estaba casado con la hija de la propietaria de la parte de la torre que no se había vendido al cabildo. Antes de abandonar el pleno de todos modos ofrece su opinión, razonando en varios puntos el por que no lo considera este lugar  apropiado.
         Nos cuenta que está situado parejo a la alhóndiga, donde no solo se deposita el grano si no se vende el pescado, que es de pequeño tamaño y no podría disponer de letrinas, que durante el tiempo que ha sido usado como cárcel resultó ser un incomodo para la ciudad por ser foco de infección y malos olores, por estar  además justo enfrente de la puerta principal de la catedral, que, como dice , no se puede cambiar de sitio, y por ser reducido para custodiar presos, que solo funcionó como prisión mientras se renovaba el palacio episcopal luego de quemarse (no especifica cuando) y al reconstruirse dejo de usarse para tal tornando la cárcel  para el entorno del palacio donde dice había estado desde la fundación de la sede episcopal.
         Además asegura que la cárcel actual es amplia y cómoda, con la audiencia en frente de ella (entendemos el propio palacio) por lo que no ve motivos para trasladarla y que si el cabildo siguiese deseando sacarla de junto al palacio el conoce otras casas mejores para este uso.
         En unas pocas líneas hemos confirmado un par de localizaciones, que por otra parte son lección sabida, la situación de la cárcel de canónigos, dentro del recinto del palacio y la de la que llama torre de la plaza y que nosotros entendemos que sería la medieval torre del Arcediano de Trasancos, junto a la alhóndiga pero a distinto nivel de esta (junto y debajo).
         A principios del S. XV en el frente de la plaza podíamos localizar dos edificios llamados torre, la del arcediano de Montenegro, junto al hospital de San Pablo y la del arcediano de Trasancos junto a la alhóndiga.  Más de 150 años después se conoce la existencia de una que además es denominada como torre de la plaza. Sobre su forma no sabemos mucho, podemos situarla aproximadamente si nos guiamos por la actual localización de la alhóndiga, aunque esta sea producto de obras de reforma del XVII que mutaron completamente su aspecto y puede que planta, además se incide que está situada justo enfrente de la puerta mayor de la catedral, hoy no resta ningún indicio que nos ayude en el parcelario actual, pues este tipo de edificios por lo general muy pequeños, aunque no hubiesen desaparecido, más seguro que se han visto absorbidos por el crecimiento moderno de los vecinos; son muy pocos los casos donde la constante evolución del plano de una ciudad nos permita acceder a repartos de terreno medievales conservados en la actualidad, como ya hemos dicho puede que el caso de la casa que actualmente conocemos como “casa de Cunqueiro”, el número 13, sea un ejemplo, y si en esta limitamos su proyección hacia las huertas nos quedaría lo que podríamos entender en pleno S. XVI mindoniense como una torre, un habitáculo de planta más o menos cuadrangular de 5 metros de lado, entre 20 y 25 metros cuadrados de planta útil; algo más alto que sus vecinos que se quedarían en bajo y alto sobradado, y con cubierta a dos aguas.
         Realmente no se diferenciaban mucho del resto de edificios de cada manzana, puede que únicamente por su altura, probablemente una planta más, y por su obra, pues en estas mas seguro,  buena parte de su esqueleto sería de piedra.
         En la conocida pintura de Lorenzetti, Efectos del buen gobierno, podemos ver estos edificios como construcciones elevadas, que casi se asemejan más a chimeneas que a otra cosa, y en casos como se habían adaptado a la necesidad de espacio ampliando sus plantas altas con volados de madera a modo de balcones. 





23-VIII-1584

En este consistorio el señor bachiller Sanjurjo teniente de alcalde / mayor dixo que por quanto oi dicho dia mando ajuntar / a los señores regidores en las casas de consistorio donde / de ordinariamente estaban en costumbre de se ajuntar / para tratar çerca de la comodidad de la carçel a donde / combiene estar los presos en buena custodia y guarda / a donde aya menor ynconbeniente y atento que su señoria a con / prado la mitad de la torre de la plaza que se dize de / Pero Tomás que hes lugar a donde otras bezes estubo la / carçel publica y atento quel dicho consistorio combiene se aga / cargo de la otra parte de la dicha torre que el señor bachiller Maseda / es regidor desta çiudad y esta casado con una hija de Ynes Fernandes / de Aguiar cuya es la otra mitad de la dicha torre por lo qual se  / (+-1) ser parte ynteresante que pretende su ynterese y de la / dicha su suegra mandaba y mando al dicho bachiller Maseda //en pena de quinientos ducados para reparos desta çiudad se saliese / del dicho consistorio para que con mas libertad se trate lo que / conbiene al serbiçio de Dios y buen gobierno de la re / publica y para que los presos esten en custodia e guarda y en / lugar mas dezente estando presente el dicho señor bachiller Ma / seda regidor a quien se notifico el dicho auto que dixo el / hera regidor desta çiudad (+-1) por lo que conbenia a su (+-1) / libertad de limpieza de la çiudad contradizia la dicha obra e / carçel por estar la dicha torre en mitad de la plaza publica fron / tero de la yglesia mayor y la puerta que sale a la mesma plaza que no la / puede hazer en otra parte y ser pequeña y de poco hueco donde / no puede aber concurso de jente ni latrina ni serbiçio sin que / se infizione la çiudad con el mal olor que della sale como  hes / bisto por hesperiençia y estaba junto a la casa de la alhondiga / y ras del pescado desta çiudad que se contaminara qual / quier pescado que benga a la çiudad y ansi mismo esta junto y debajo / del portal donde se carga quanto pan biene a la çiudad por / lo qual no combiene ni es lizito se aga alli mayormente teniendo / como tiene este obispado y casa obispal carçel publica dende la funda / çion della que hes grande clara y limpia donde siempre an / hestado los presos y de frente donde su merçed haze audiençia que es / bastantes causas para no remobella ni hazer nobedad por / que si algun tiempo estubo en la dicha torre fue estando el pa / laçio quemado y luego se bolbio edeficandose el palaçio / donde ahora esta por los inconvenientes arriba dichos y que / quando benga sacarse de palaçio ay otras casas mas propias / y convenientes para el dicho monasterio y en donde cesan los / dichos inconvenientes por tanto que pedia e requeria / a los dichos señores justiçia e regimiento y procurador general queseaban pre / sentes no consientan el dicho hedifiçio y carçel por que (+-1) / luego se le comunicaba por obra nueba y perjudiçial a la çiudad / y limpieza della y a ello se obresçio a dar informaçion la qual (+-1) /se le reçebiese y mandase cesar por el ….






Comentarios

Entradas populares de este blog

Un ingles en Mondoñedo, John Dutton, Mercader de aceite en los últimos años del reinado de Maria Tudor.

La orden de caballería de San Lázaro de Jerusalén en Mondoñedo

El Pintor Juan Llombart, 1587