Eliminacion de volados durante el S. XVI




Curiosa nota de 1554 donde se entra de lleno en un tema que se repetirá luego multiples veces, la eliminacion de volados de madera que llegaban a unir se de casa a casa, sobre todo cuando los edificios eran de una sola planta, o asobradados llegaban a ocasionar problemas de paso, pues en algunos casos no cabia bajo los volados una caballeria.
         El tipo de obra, por lo regular unas pocas hiladas de mamposteria o, en el mejor de los casos, de silleria,  sin cimentación alguna y sobre ellas muro de tapial de barro y baras, no permitía que los inmuebles creciesen demasiado a lo alto, de ahí que se optara por hacerlos medrar a lo largo, hacia el poco espacio que quedaba de propio, la calle, llegando a construirse habitaciones enteras colgantes aguantadas por tirantes o sobre prolongadas e inseguras ménsulas de madera. Si además se le sumaba un alero suficiente para resguardarse de la lluvia las calles terminaban cegandose por completo hasta que la luz del sol dejaba de llegar y se convertían en autenticos túneles llenos de desperdicios, orines y hecer de animales y personas, lodo que nunca secaba e insectos. Junto a todo ello, y como compañero inevitable, pestes y enfermedades. Interesante como puntualizan que se corrija este problema en la calle de la fuente, en estos primeros años del renacimiento empezaba a entenderse como la ventilación de los espacios impedía la propagacion de enfermedades y plagas, la fuente pública, única en ese momento para toda la ciudad, era desde luego un lugar sensible.
         El interes creciente por despejar el cielo de las calles luego del S. XVI hace que resulte complejo poder ver una referencia real gráfica, no hablamos de calles estrechas sinó de autenticos pasadizos sepultados bajo aleros de tejados, para hacernos una idea debemos recurrir a la arquitectura imaginaria contemporánea o a alguna pintura tardía, como la que incluimos como ejemplo Blick auf gotischen Dom in mittelalterlicher Stadt de Pieter Cornelis Dommelshuizen (1834-1912)
Como mandaron que / no hedificasen / los dichos señores mandaron que de aquí adelante / ninguna persona que hedificare casas en esta çibdad / no pueda salir ninguna cosa sobre la calle con el tal he / difiçio no enbargante que antes saliese sobre las / calles y que las que salen agora y estan salidas / sobre las calles e uaxas de mas que hazen perjuyzio / corten e royan las tablas de los peytoriles a caron / de los pontones ansi en la rua de la fuente como en / otras partes con aperçebimiento que no lo haziendo e conplien / do de antes de un mes se lo agan hazer e se ara asu / costa y los que hizieren en los tales hedefiçios se le des / aran e cortaran


Comentarios

Entradas populares de este blog

Un ingles en Mondoñedo, John Dutton, Mercader de aceite en los últimos años del reinado de Maria Tudor.

Del alcalde mayor al corregidor, la nueva figura del poder absoluto, confictos en la gestion municipal en el Mondoñedo del S. XVI

El Pintor Juan Llombart, 1587